| Трудности перевода с английского на русский |
| MarkHoffman | Дата: Вторник, 05.01.2010, 17:49 | Сообщение # 16 |
Администратор форума www.sawfilm.ru
Группа: Администраторы
Сообщений: 616
Репутация: 155
Статус: Offline
| Quote (Ледяной) Peace dance-... Не dance, а death 
|
| |
|
|
|
| MarkHoffman | Дата: Четверг, 07.01.2010, 19:02 | Сообщение # 17 |
Администратор форума www.sawfilm.ru
Группа: Администраторы
Сообщений: 616
Репутация: 155
Статус: Offline
| Только что прочитал, просто перл какой-то: "Marry Christmas" (дословно, "Поженись на Рождестве") вместо "Merry Christmas" ("Весёлого Рождества") 
|
| |
|
|
|
| Маллик | Дата: Понедельник, 11.01.2010, 21:38 | Сообщение # 18 |
Последователь
Группа: Пользователи
Сообщений: 1335
Репутация: 281
Статус: Offline
| Quote (MarkHoffman) 1) Can You hear me?.. -- Ты можешь меня здесь?... Ржунимагу, пацталом  Добавлено (11.01.2010, 21:38) --------------------------------------------- Мне в английском тяжело, хотя преуспел с произношением.
|
| |
|
|
|
| marinjN | Дата: Среда, 20.01.2010, 21:38 | Сообщение # 19 |
Игрок
Группа: Пользователи
Сообщений: 85
Репутация: 33
Статус: Offline
| 1) Can You hear me?.. -- Ты можешь меня здесь?... 14) Oh, dear -- Ах, олень. 15) I saw my honey today -- Я пилил мой мед сегодня 28) I love you baby - Я люблю вас, бабы! Улыбнуло по максимуму =)
One flew east, one flew west And one flew over the cuckoo's nest.
|
| |
|
|
|
| Реван | Дата: Среда, 20.01.2010, 21:45 | Сообщение # 20 |
Последователь
Группа: Пользователи
Сообщений: 808
Репутация: 95
Статус: Offline
| помню у нас на немецком было какое то предложение, заканчивалось оно "..... man da" Как пишется, так и произносится) скажите это по-быстрому, и поймете, почему урок был чуть ли не сорван)
|
| |
|
|
|
| marinjN | Дата: Среда, 20.01.2010, 21:46 | Сообщение # 21 |
Игрок
Группа: Пользователи
Сообщений: 85
Репутация: 33
Статус: Offline
| Угарно ))))))))
One flew east, one flew west And one flew over the cuckoo's nest.
|
| |
|
|
|
| Gring0 | Дата: Среда, 20.01.2010, 21:47 | Сообщение # 22 |
Учитель
Группа: Модераторы
Сообщений: 1980
Репутация: 411
Статус: Offline
| Реван, у нас на немецком училка назвала одного чела "Хер"  Ясное дело,это немецое обращение,но класс угорал долго)
|
| |
|
|
|
| marinjN | Дата: Среда, 20.01.2010, 21:49 | Сообщение # 23 |
Игрок
Группа: Пользователи
Сообщений: 85
Репутация: 33
Статус: Offline
| Блин, хотела бы поприсутствовать у вас на уроке 
One flew east, one flew west And one flew over the cuckoo's nest.
|
| |
|
|
|
| Spartan | Дата: Среда, 20.01.2010, 21:51 | Сообщение # 24 |
Учитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 2549
Репутация: 267
Статус: Offline
| Gring0, Херр - господин! Реван, на счет man da не понял???
"Жить монстром, или умереть человеком?" (с) by Teddy Daniels
|
| |
|
|
|
| Реван | Дата: Среда, 20.01.2010, 22:10 | Сообщение # 25 |
Последователь
Группа: Пользователи
Сообщений: 808
Репутация: 95
Статус: Offline
| Spartan, лол, произнеси "ман да" быстро, без остановки, и поймешь о чем я
|
| |
|
|
|
| Gring0 | Дата: Среда, 20.01.2010, 22:10 | Сообщение # 26 |
Учитель
Группа: Модераторы
Сообщений: 1980
Репутация: 411
Статус: Offline
| Quote (Spartan) Херр - господин! Да я как бэ знаю) Quote (Spartan) на счет man da не понял??? А чё не понятного? 
|
| |
|
|
|
| Spartan | Дата: Среда, 20.01.2010, 23:11 | Сообщение # 27 |
Учитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 2549
Репутация: 267
Статус: Offline
| слово ничего не напоминает
"Жить монстром, или умереть человеком?" (с) by Teddy Daniels
|
| |
|
|
|
| Spartan | Дата: Среда, 20.01.2010, 23:12 | Сообщение # 28 |
Учитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 2549
Репутация: 267
Статус: Offline
| Gring0, амандо что ли?
"Жить монстром, или умереть человеком?" (с) by Teddy Daniels
|
| |
|
|
|
| Реван | Дата: Среда, 20.01.2010, 23:14 | Сообщение # 29 |
Последователь
Группа: Пользователи
Сообщений: 808
Репутация: 95
Статус: Offline
|
|
| |
|
|
|
| Calypso | Дата: Четверг, 21.01.2010, 01:17 | Сообщение # 30 |
.....
Группа: Модераторы
Сообщений: 2627
Репутация: 498
Статус: Offline
| Quote (Spartan) амандо что ли? Отжог)))
|
| |
|
|